Страсти по криминальному наследству - Страница 38


К оглавлению

38

– Господин Плюхин, – звонко зашептал Хлестаков. – Они взбунтовались! Все! Я говорил… Я предупреждал… Я грозил… Нет, господин Плюхин, пригрозить я не успел, они разбежались. Что сказать?! Что пообещать?! Золотые горы? Да они здесь все помешаны на брильянтах, я же вам говорил. Хорошо, уничтожить, стереть в пыль, растолочь в ступке… Так и сделаю, господин Плюхин.

– Вы слышали?! – зашептала Василиса Звягинцеву. – Уничтожить и растолочь! Вот гады! С каким криминальным агентством мы связались. – Она прикрыла дверь, у которой подслушивала. – Что теперь делать? Бояться? Или уничтожить Хлестакова прямо сейчас? Жаль, что Руслан нас не слышит. Он-то наверняка что-то придумал бы.

– Конечно, это его работа, – согласился писатель, – мы же его наняли. Правда, не заплатили ни копейки. Может быть, сунуть ему какой– нибудь аванс?

– Уж авансы, будьте уверены, – прошептала Матильда, – он получает от Васюни. А что? Я ничего. – Она посмотрела на мужа, который толкнул ее в бок. – Молодец, Василиса, правильно делает. Жалко только, что сыщик не миллионер. Хотя, если он поможет нам найти преступника с брильянтами, мы с ним поделимся. – И она уточнила: – Василиса обещала поделиться.

– У преступника нет брильянтов, – зло ответил ей супруг. – Драгоценности он не смог найти по одной простой причине.

– По какой?! – подозрительно прищурился Звягинцев. – Признавайся, Федор!

Я и не собираюсь скрывать, – вздохнул тот. – Брильянты старуха спрятала в подъезде!

– Этого не может быть, – прошептала Василиса. – Алевтина Ивановна – старая женщина, она бы…

– Когда твоя Алевтина Ивановна прятала свои брильянты, она была достаточно молодая. – Федор распалился. – К тому же лучшего места не найти. В наших подъездах капитального ремонта не было со дня постройки дома! И в будущем ничего, кроме побелки, не предвидится…

– Очень даже может быть, – задумался писатель и заговорил вкрадчивым голосом, от которого в жилах стыла кровь. А как же иначе, ведь это была практически разгадка! – Итак, молодая женщина почувствовала, что над ее головой сгустились тучи! Дзержинский не доволен, товарищ Воробьева слишком мягкотела, чего нельзя допускать в процессе революционных преобразований!

Звягинцев тихо отошел от кухонной двери и прошел в подъезд, все гуськом побрели следом за ним.

– Она возвращается домой, как обычно, поздним вечером и что видит?

– Что? Что она видит? Привидение?! – ужаснулась Матильда и схватилась за рукав мужа.

– Фи, Матрена, как вы банальны, – перекосило Звягинцева. – Вам бы писать детские книжки! Она идет по лестнице и видит, что в подъезде по случайному совпадению идет косметический ремонт! Кругом полно ведер, лестниц, щеток и прочей дребедени, необходимой в таких случаях. Рабочие ушли отдыхать, а инструмент оставили на месте…

– Неправдоподобно, – покачал вихрастой головой студент. – Я бы первый все спер. – Он виновато оглядел присутствующих. – Это я так, для примера и на всякий случай.

– Для примера, молодой человек, могу вам сказать, – недовольный тем, что его перебили, возразил писатель, – что вы тогда еще не родились. Попробовал бы кто у товарища Дзержинского спереть из подъезда щетку! Расстрел на месте!

Кулемин испуганно вытянулся в струнку и надолго замолчал.

– Она видит лестницу, берет ее, и первая мысль у нее мелькает…

– Расстрел, – прошептала Матильда с ужасом.

– На этот раз вы совершенно правы, – кивнул Звягинцев. – Она думает о расстреле. Но в те времена расстрел чаще всего заменяли Сибирью. У нее появляется надежда выжить. Она смотрит на лестницу, на стену. Подставляет лестницу к стене и…

– Вешается?! – ахнула Матильда и схватилась за перила лестничной клетки.

– Глупости! – оборвал ее Звягинцев. – Она лезет наверх, вытаскивает кирпич, откалывает половину, сует на место половины брильянты и вставляет кирпич в стену. Наутро приходят маляры, все замазывают и белят. Шито-крыто.

– Но ее же не расстреляли и не сослали? – не согласилась с его версией Василиса. – Отчего же Алевтине Ивановне не вытащить свои драгоценности обратно?

– Ради чего? – спросил ее Звягинцев. – Она – коммунистка, ей самой ничего не нужно, а наследников у нее нет. Если не считать того парня, который вам звонил и представлялся Воробьевым.

Я не знаю никого с такой фамилией, – изумилась Василиса.

– Ну, ну, – процедил писатель, – гляди-ка ты у нас. В любом случае клад в этой стене, – Звягинцев хлопнул рукой по поверхности, – принадлежит мне. Это моя стена. Но в отличие от вас, Федор, если я что-то найду, с вами поделюсь.

– Но это моя версия! – возмутился тот и начал торговаться с писателем.

Когда творческие люди начинают торговаться, это перестает нравиться окружающим. Особенно когда они это делают с представителями древней профессии – торгашами. Василиса пожала плечами, сказка про спрятанный клад нравилась ей все меньше и меньше, и она вернулась поближе к кухне. На кухне начал разговаривать с агентом прибежавший на встречу запыхавшийся Руслан. Он не успел сказать Василисе и пары слов, переключил все свое внимание на недвижимость.

В коридоре Василису догнала Матильда.

– Глупости, – сказала она, – я не верю, что клад может быть в стене подъезда. Я вообще не верю, что брильянты здесь, в квартире. Сокровища должны охраняться покойниками. Интересно, а где захоронен товарищ Дзержинский?!

– Ни в коем случае, – испугалась за нее Василиса, – Мотя, не делайте этого!

– Чего она не должна делать? – пробубнил Кулемин, внезапно появившийся сзади них.

38